Reblogged from whatacartouchebag
59 notes
just switched to the subbed version of GX and HUGE props to whoever on the localisation team saw the name ‘jun manjome’ and thought oh! I know a similar name
chazz
Look at his dub personality and tell me Chazz isn’t a good fit.
In the Japanese they had him do a play on his name by using numbers - he’s so great, he goes THIS HIGH.
In the dub, I dunno if the joke would have carried so easily; it’s more Japanese humour the way it was done, but the idea of Chazz/Jazz it up? Make it more interesting! Make it more awesome! Give it more CHAZZ!
Yeah, that works.







